20 novembre 19, 08:23 | #141 (permalink) Top |
User Data registr.: 31-01-2013 Residenza: brindisi
Messaggi: 682
|
Stai tranquillo. Tanto alla giunzione con le fiancate lo spigolo sarà inevitabile, alla fine con una leggera stuccatura livellerai il tutto. Devi solo stare attento durante la carteggiatura a non mangiare troppo materiale, che è pur sempre 0,8.... Meglio che raccordi mangiando un paio di millimetri dalla fiancata che è più spessa. I prodotti buoni già ce l'hai.....
|
20 novembre 19, 19:47 | #142 (permalink) Top | |
Sospeso Data registr.: 06-02-2013
Messaggi: 3.879
| Citazione:
Mi sono messo calmo circa 20 minuti a pannello ed ho usato per fare pressione e curvarlo, un profilato ad L di alluminio; facendo leggermente pressione inclinandolo, per il semplice fatto che le ordinate sono curve ma il listello centrale e piano. Un bel lavoretto dai..............devo incollare pochi millimetri di pannello lungo l'ultima ordinata, userò questa volta un po di epossidica 5 minuti. Poi una carteggiatina anche lungo il ritaglio della cabina pilotaggio ed ho finito. Come dice il manuale questa e la parte piu delicata del progetto. Allego foto Un abbraccio! | |
23 novembre 19, 20:48 | #143 (permalink) Top |
Sospeso Data registr.: 06-02-2013
Messaggi: 3.879
|
Causa cervicale sono fermo, ma in settimana passo al prossimo lavoro...........voglio aggiungere (sopratutto per i principianti) che sono riuscito ad avere un taglio preciso grazie ad uno strumento fantastico, il metro di carta dei brico che lo regalano....... si piega benissimo attorno l'ordinata, dandomi la perfetta posizione dove tagliare il pannello che viene fornito in due pezzi non a misura. Se mi seguite farò lo stesso per il coperchio del vano motore.
|
23 novembre 19, 22:09 | #144 (permalink) Top |
User Data registr.: 14-02-2006 Residenza: provincia VT
Messaggi: 3.672
|
Il modello finito e' molto bello, come tutti i modelli Flair, ma questo mi sembra che presenti delle scelte tecniche che suscitano serie perplessita'...nello specifico vedo (sia da progetto che dalle foto della costruzione) che le longherine del motore hanno un ancoraggio e collegamento strutturale alla fusoliera precario... (..io lo definirei cosi..) Inoltre vedo che sono entrambe molto spostate di lato, cioe' non centrate con l'asse longitudinale della fusoliera...ma e' una disattenzione o e' previsto nel progetto..? (almeno dalle foto sembra cosi'..e' un'illusione ottica..?) |
23 novembre 19, 22:15 | #145 (permalink) Top | |
Sospeso Data registr.: 06-02-2013
Messaggi: 3.879
| Citazione:
| |
23 novembre 19, 22:36 | #146 (permalink) Top | |
Sospeso Data registr.: 06-02-2013
Messaggi: 3.879
| Citazione:
| |
23 novembre 19, 22:47 | #147 (permalink) Top | |
User Data registr.: 14-02-2006 Residenza: provincia VT
Messaggi: 3.672
| Citazione:
Se accessibile da sotto avrei fatto 'puntature' di cianoacrilica e poi ripassato tutto, moderatamente, con vinilica, anche un po' diluita.. | |
24 novembre 19, 15:43 | #149 (permalink) Top |
Sospeso Data registr.: 06-02-2013
Messaggi: 3.879
| Prossimo lavoro
Vorrei spendere due parole sulla traduzione ( cosi se vi capita un kit ma anche un ARF straniero ci capite).........Non per voler fare il maestrino, ma per farmi capire bene e condividere quello che ho imparato.......Il mio primo modello e stato il Gladiator con piani di disegno ed istruzioni in Italiano, ed ho imparato i vari termini come ordinate, parafiamma, bordo d'entrata/uscita ecc; quindi se chi mi segue è un principiante tradurrò per lui tutti questi termini, cosi da impararli in entrambi le lingue. Dopo aver studiato dai libri scolastici un po di grammatica e vari verbi anche da vocabolario, mi sono imbattuto nella costruzione di questo aereo inglese, ed ho capito una cosa quando sono in difficoltà ed uso il Google traduttore, che non bisogna tradurre frase per frase...... Ad esempio se leggete quasi alla fine ''to look like an SE5A'' e traducete prima look e poi like vi darà due significati diversi, infatti ''to look'' e il verbo guardare e ''like'' e piacere........viceversa se li inserite insieme vi darà il traduttore il termine giusto che è sembrare, in sostanza inserite varie frasi. Errore che facevo io (sono tonto ma ce la devo fare a costruire questo bel modello vecchia scuola), anche quando leggete dovete leggere sino al punto. Quindi prima foto tutto in basso dalle frasi ''Now add formers'' sino al punto, lui mi traduce '' adesso aggiungere i formatori''.. ( lo traduce cosi ''formers'' e mi va anche bene)20,21,22 e 23..... guardo sempre i piani di disegno quando leggo traducendo, cosi riesco a capirci qualcosa......poi continuando dice seguiti da sette 3x3mm traverse o listelli chiamati ''stringers''. Guardate la seconda e terza foto, mi fa capire con le frecce che former N° 20, va incollato dietro l'ordinata 5, semplice no? ..........in settimana mi faccio questo lavoretto! |
30 novembre 19, 07:58 | #150 (permalink) Top |
User Data registr.: 31-01-2013 Residenza: brindisi
Messaggi: 682
|
A Giancà, accelera........ damose nà mossa...... Uaoh, lo humour inglese è sempre presente. Anche sulle istruzioni qui ci hanno scritto, traduzione letterale: "Incollate le quattro ordinate del dorso finalmente si riconoscerà la sagoma inconfondibile della fusoliera del SE5A. Se così non fosse, controllare bene che nella scatola non vi sia stato allegato per errore un disegno sbagliato". Sti Inglesi...... |
Bookmarks |
| |
Discussioni simili | ||||
Discussione | Autore discussione | Forum | Commenti | Ultimo Commento |
Spirit of St. Louis - Diario di costruzione. | damgiu | Aeromodellismo Riproduzioni e Semiriproduzioni | 247 | 04 settembre 21 21:09 |
Diario costruzione aliante tuttolegno EG300 | damgiu | Aeromodellismo Alianti | 124 | 02 agosto 19 17:14 |
Ascender: diario di una costruzione | riant | Aeromodellismo Volo Vincolato, Volo Libero ed OldTimer | 47 | 05 gennaio 14 16:40 |
pre-diario di costruzione | andrea_dm | Aeromodellismo Volo Vincolato, Volo Libero ed OldTimer | 17 | 13 gennaio 12 23:57 |