| |
| | #1 (permalink) Top |
| User |
Avevo un problemino col mio elicotterino Blade 120 SR e sono andato a consultare il manuale alla sezione "Guida alla risoluzione dei problemi"... e trovo questa meraviglia: Il controllo della coda e intermittente: Allentare la coda connettori automobilistici. -> Confermare la coda connettori automobilistici sono seduti fermamente Motore della coda danneggiato -> Cambiare il motore della coda Non è una poesia futurista, in Inglese grazie al Cielo si capisce: Aircraft tail control is intermittent. Loose tail motor connectors. -> Confirm tail motor connectors are firmly seated Damaged tail motor -> Replace tail motor. Cara Eflite, ma perché? Non avevi 200 euro da dare a uno studente appassionato di modellismo per controllare il testo, prima di stampare simili perle? Se lo studente c'era, ma dormiva, ti costava tanto aggiungere un foglio di errata corrige? Ma se volevi risparmiare, non facevi meglio a risparmiare anche la carta, lasciando solo l'inglese? Non sarebbe stato più elegante? ![]() L'errata corrige te la faccio io, e pure gratis, che se non serve a te magari serve a qualche tapino che in questo momento potrebbe essere alla ricerca di connettori automobilistici da sedere fermamente: La spinetta del motore di coda si è allentata. -> Verificare che la spinetta del motore di coda sia ben inserita Motore di coda danneggiato -> Sostituire il motore di coda Onestamente, il mio problema stava lì sulla coda e non ho visto se il resto del manuale è scritto in italiano o in connettorautomobilistichese. Temo di averlo buttato
__________________ www.masali.com Ultima modifica di luca.masali : 10 settembre 10 alle ore 11:56 |
| | |
| | #2 (permalink) Top |
| Adv Moderator Data registr.: 11-04-2006 Residenza: Roma
Messaggi: 7.632
|
Luca Luca mi stupisco che ti stupisci ![]() Anche marche più blasonate forniscono manuali tradotti in italiano che fanno ridere (o piangere a seconda dei casi) ....... la lettura dell'originale in inglese è l'unica scappatoia per capirci qualcosa............. Questo 3d è freudiano: http://www.baronerosso.it/forum/radi...ml#post2216391
__________________ . Non si è mai troppo vecchi per imparare, non si è mai troppo giovani per insegnare..... |
| | |
| | #3 (permalink) Top |
| User | Non mi stupisco, mi disgusto per la sciatteria ![]() Ma perché dovete fare le cose alla ***** di cane per risparmiare una manciata di euro da dare a un ragazzino sveglio? Perché non lasciate la documentazione in inglese su cd, che a fare la traduzione automatica su Internet son buoni tutti? Risparmiate carta, non fate la figura degli sciattoni e non fate incazzare gli utenti: Oh, io il manuale l'ho pagato, neh? Mica me l'avete regalato ![]() Comunque è vero che son tutti così: la mia radio, la Graupner MX22, chiama "timoni" gli alettoni... La prossima volta mi faccio furbo e la radio la compero in Cina, così almeno ha i menu in inglese, che sul mercato americano queste pirlate non le fanno perché non glie le perdonerebbero.
__________________ www.masali.com |
| | |
| | #4 (permalink) Top | |
| Sospeso |
ehhhhhhhhh te lo raccomando l'inglese di cinesi e giapponesi, anche blasonati: per tradurre il loro manuali in inglese spesso devo telefonare a Otelma. Prendono tutte le parole, le mettono in un bussolotto, lo sbatcchiano e lo buttano sulla carta. Piu' facile risolvere la settimana enigmistica. Traducimi questa: If there is no corresponding unit installed in the applicator, the connection plug removes. Che minkia mi sta a significare??? Citazione:
| |
| | |
| | #5 (permalink) Top | |
| User | Citazione:
__________________ www.masali.com | |
| | |
| | #6 (permalink) Top | |
| User Data registr.: 24-01-2010 Residenza: perugia
Messaggi: 1.787
| Citazione:
__________________ Loosing an illusion makes you wiser than finding a truth. ...We were the first that ever burst into that silent sea... Due secondi prima del Big Bang, Dio stava dicendo alla stampa che era tutto sotto controllo. | |
| | |
| | #7 (permalink) Top |
| User Data registr.: 15-04-2010 Residenza: Fort Knox
Messaggi: 57
| Che minchiate
Si evince chiaramente dall' alto dei vostri interessantissimi e complicatissimi commenti che non avete una minchia da fare. Ma pensate a prepararvi qualche modello e andate a volare.!!!!!!!!!!!!! |
| | |
| | #8 (permalink) Top | |
| Guest
Messaggi: n/a
| Citazione:
Si tratta di un applicatore per spirali anticoncezionali e la frase significa: Se non c'era una spirale installata sull'applicatore, è meglio per te se lo tiri subito fuori! -------------------------------- | |
|
| | #9 (permalink) Top | |
| User Data registr.: 24-01-2010 Residenza: perugia
Messaggi: 1.787
| Citazione:
.Ma come minimo manca una preposizione: confirm that...
__________________ Loosing an illusion makes you wiser than finding a truth. ...We were the first that ever burst into that silent sea... Due secondi prima del Big Bang, Dio stava dicendo alla stampa che era tutto sotto controllo. | |
| | |
| | #10 (permalink) Top | |
| Rivenditore - Horizon Hobby Data registr.: 22-08-2007 Residenza: Germania
Messaggi: 240
![]() | Manuali Citazione:
oltre all'errore riportato il resto della traduzione come andava? Penso che l'importante sia tentare di essere costruttivi e se un paio di righe sono saltate al controllo non occorre crocifiggere nessuno, se invece ne sono saltate di più, ci saranno da fare al nostro interno delle considerazioni più o meno importanti perché i manuali siano all'altezza della qualità del prodotto. Ovviamente ringraziamo per la segnalazione e cercheremo di correggere l'errore nella prossima ristampa. Tendo a precisare che le traduzioni dei manuali sono fatte da una ditta Americana, poi siamo in tre persone che tentano, lavorando anche di notte, di correggerle il più possibile in modo che voi utenti possiate andare a leggere che se il rotore di coda funziona in maniera intermittente sia indicato controllare le spinette di alimentazione dello stesso. Penso comunque che il forum sia uno strumento di divertimento e quindi ben ci sta' anche questa discussione visto che nessuno, nemmeno noi alla Horizon Hobby siamo perfetti. Vi auguro un buon divertimento con i nostri prodotti e possibilmente in futuro un pochino meno con i nostri manuali. :
__________________ Francesco | |
| | |
![]() |
| Bookmarks |
| |
Discussioni simili | ||||
| Discussione | Autore discussione | Forum | Commenti | Ultimo Commento |
| Himodel: giù il cappello! | luca.masali | Aeromodellismo | 14 | 19 dicembre 09 00:36 |
| ..video dietro casa col park master | giava76 | Aeromodellismo Volo 3D | 6 | 20 agosto 09 14:04 |
| Giù il cappello | staudacher300 | Aeromodellismo | 52 | 11 giugno 05 13:27 |