Discussione: Lezione di inglese
Visualizza messaggio singolo
Vecchio 08 luglio 05, 19:42   #2 (permalink)  Top
Apache
User
 
Data registr.: 04-06-2005
Messaggi: 53
Citazione:
Originally posted by lesath82@08 luglio 2005, 00:36
Osservate la descrizione di questo elicottero su eBay:

http://cgi.ebay.it/ws/eBayISAPI.dll?...tem=5984272094

La prima metà è in inglese, la seconda ne è la fedele traduzione... I traduttori automatici fanno grandi passi avanti, neh? Non posso fare a meno di riportare quelle che mi hanno fatto più piegare dal ridere (se tralaltro qualcuno avesse problemi col link almeno non se le perde):

----------------------------------------------------------------

Trasporto LIBERO a la maggior parte dei countires

È LIMITATO offerto soltanto!

.
.
.

È aspetta per volare semplicemente la scanalatura 6 con la registrazione dell'utente. Esso reachs le prestazioni superiori con il cambi-modello delle lamierine e della latta principali del blades;it della coda che vola linea differente e 3D. Può volare più stabile e sensibile con il solido e la struttura di leggerezza dei corredi del corpo. Il trasmettitore può controllare l'elicottero differente e scivolare l'aeroplano con il programma multifunzionale ed interno.

.
.
.

Peso Massimo: 555g
6 Manica R/C: Di sinistra/Di destra, Su/Giù, Spedisce/Indietro
Valuta Di Funzionamento: 150mA

.
.
.

Contanti (nessun spese)
Pagamento che giorni di affari degli introiti 1 da essere hanno eliminato, DOPO ha ottenuto i vostri soldi.
Usi prego la POSTA RACCOMANDATA quando posta i contanti a noi, di modo che potete sapere se ottenessimo i vostri contanti oppure no.
Prezzo + trasporto + assicurazione di vincita

Deposito della banca (spese è necessarie) <-- Buon per i compratori che non hanno carta di credito.
Gli introiti di pagamento 10-14 giorni di affari da essere hanno eliminato.

.
.
.

Prego la prova per usare paypal, poichè è VELOCE e LIBERA, NON USA QUESTO METODO SE non potete attendere.

Abbiamo il giusto annullamento la transazione, se il vostro indirizzo è non confermato o il vostro cliente paypal è unverified.

----------------------------------------------------------------
Mi fanno impazzire, piango dal ridere! Ma mi dite uno che accidente ci può capire in una descrizione del genere!? Bisognerebbe avvisarli, secondo me non si rendono conto!

Pensate che sia finita qui? Manca la parte migliore. Perché se la traduzione delirante può essere imputata al traduttore scarso, quanto segue (presente anche nella versione inglese) è tutto merito loro! Le informazioni su pagamento e spedizione sono scritte nientepopò di meno che...... NERO SU NERO!!!!!!! Perfettamente invisibili, ve ne accorgete selezionando la zona con le scritte rosse a groviera a fondo pagina (click e trascina, come per fare copia e incolla)! Sono dei geni! Assolutamente dei geni!!!

Non ho mai visto raggiungere livelli simili!!!

Apache non è collegato   Rispondi citando