Purtroppo, non riesco a venirne a capo, ho letto meglio ed il punto 4 non esiste, ma scrive interamente :
"1 planche balsa 1,5 mm (coffrage de l'aile)
Les saumons en balsa 5 mm peuvent être fait avec du 2 et du 3 mm contre-collés"
Che viene tradotto come (non conosco il francese sorry :/) :
"1 tavola di balsa 1,5 mm (cassaforma ad ala)
La balsa di salmone 5 mm può essere fatta con 2 e 3 mm incollati"
Fino alla "balsa di salmone" ci sono ahahaha ma cosa vorrà dire dopo?
Grazie ancora!
Citazione:
Originalmente inviato da italo.driussi cerca bowden e acciaio
Per la balsa di salmone (maledetti traduttori) cerca di capire forse intendono balsa dura o soffice |