Citazione: |
Originalmente inviato da Peppe46 Ok, allora traducete questa: " Le mlarènc l'en s'dà m'al baghèn"
(Pesaresi astrenersi please..)
La "C" di "mlarenc" si pronuncia dolce come in "ciccia"  .
Dialetto pesarese DOC.
Come premio, ho ancora da dar via la famosa notte di fuoco con ROSI BINDI!
(un la vole nisciunooo  )  | Mi sa che ha attinenza co "a pucchiacchia i mmane ai ccreauture".
P.S.: Spero fortemente di non aver vinto!
__________________ Ciao, Piero.
URL="www.educaunranocchio.org"]www.educaunranocchio.org[/URL]
[/SIZE]onlus per il recupero di ranocchi cafoni cerca volontari da inserire nel proprio organico[/CENTER]
|