Per quanto riguarda la chat... che figura!
Per quanto riguarda la traslitterazione di Spetznaz o Spetsnaz... hai ragione anche tu.
La traslitterazione in italiano è Spetznaz, la traslitterazione anglosassone prevede invece Spetsnaz (che gli inglesi leggono "Spetznaz"!) te lo assicuro perché studio russo da parecchio e i miei figli sono bilingue. Di aeromodellismo non ci capisco molto... di russo un po' si.

Inizio duro in questo forum... Spero di riuscire a recuperare!