|
Vedo che apoena si parla di Futaba andare per la tangente e' una necessita'....ma la traduzione poco chiara e' mal comune.
Da un lato pare manchino le competenze, servirebbe un esperto programmatore di elicotteri, di alianti, di f3a, di jet...e ben pochi importatori purtroppo hanno ancora queste competenze disponibili, la globalizzazione ha abbassato i prezzi ma ha anche spazzato via le organizzazioni a livello locale.
Se per Taranis ci sono buone traduzioni e' dovuto allo sforzo ed alla passione di pochi benemeriti, non certo al produttore che mi sembra abbia delegato ai distributori il compito.
Io credo che purtroppo di traduzioni in italiano ben fatte sia di manuali che del linguaggio radio ce ne siano ben poche, mi sembra che le ultme che ho visto in casa Graupner fosse la mc 24 ma solo per la prima versione sw, poi in casa Futaba discreta la traduzione della T9C e T9Z poi abbastanza potabile quella della T12 fatta da Robbe......suggerisco di cercare di capire quelle in inglese e di usare la radio in inglese, se ci di riesce senza sforzarsi troppo e' meglio, evita un sacco di casini.
|