Discussione: Aiuto per documentario
Visualizza messaggio singolo
Vecchio 26 aprile 10, 09:34   #497 (permalink)  Top
savannah
User
 
L'avatar di savannah
 
Data registr.: 19-04-2010
Messaggi: 9
Citazione:
Originalmente inviato da Fantus Visualizza messaggio
Un errore di battitura si fa una volta sola, non ogni volta che lo si scrive, sito, copertina del DVD, filmati su YouTube...

Non disprezzo il prodotto, non l'ho visto, ma comunque non mi lascia una buona impressione. Se è un errore di battitura (ripetuto SEMPRE), mi da l'impressione di trascuratezza (per non dire ignoranza), per non aver nemmeno controllato come si scrive una parola che finirà nel titolo; se la cosa è voluta, non ne capisco il senso, non è un gioco di parole, non si vuole dare dei significati particolari alla parola "volo", è proprio so come scrivere "buongYorno", non ha senso, mi pare si voglia solo dare un tocco di originalità a un titolo già di per sè banale...

Va bene a parte la y non posso sapere, ma per il titolo non mi sembra banale,
mi pare senza disprezzare nessuno, tanto meno il geko "Dyed in the wool" Tinto in lana, non mi sembra migliore di "The day of the flight" Il giorno del volo,a parte questo mi sembra di capire che ci sia guerra tra i due e questo mi rammarica, oltre tutto quando ce di mezzo una passione come la nostra.Si sta dando per scontato, colpe di cose che non si e sicuri,e non vedo il motivo.Nei promo dei documentari ,dei loro video,non vedo le immagini del Geko sai cosa dico per non fare torto a nessuno li prendo entrambi

Ultima modifica di savannah : 26 aprile 10 alle ore 09:38
savannah non è collegato   Rispondi citando