Citazione:
Originalmente inviato da ranox il film era 1997 fuga da newyork.
Il personaggio era Snake Plissken, tant'è che nel film ha tatuato un serpente sul braccio.
Nessuno ha mai capito perchè in italiano, e solo in italiano è stato tradotto come jena plissken. Tra l'altro la contraddizione era fin troppo evidente.
Robbè |
Perchè in italiano "serpente Plissken" suonava male. Avrebbero però potuto trovare una via di mezzo con "cobra Plissken".
Salumi e caci!