ragazzi.. ho dei dubbi sull atraduzione:
Let the engine cool for approximately 10 minutes then restart it. Set
the high speed needle valve mixture to a slightly leaner setting, about 1/4
turn more in. Let the engine run for about 5 minutes at this setting, then stop
the engine and let it cool for approximately 10 minutes.
vuol dire:
LASCIA RAFFREDDARE IL MOTRE PER CIRCA 10 MINUTI. RIACCENDI E AUMENTA LO SPILLO DEL MASSIMO DI 1/4 DI GIRO
LASCIA GIRARE IL MOTORE PER 5 MINUTI - FERMALO E FALLO RAFFREDDARE....
ho tradotto bene?
oppure "lightly leaner setting, about 1/4 turn more in" vuol dire smagrisci di 1/4 di giro??
p.s.
dimenticavo...
L'UTILITY CHE MI HA I MANDATO E' FANTASITCA... ottima!!!!!!