Citazione:
Originalmente inviato da marcus6911 |
Io ho sempre sentito "vettorabile", e anche cercando su google sono molti i link che citano "vettorabile" in riferimento agli ugelli dei jet.
A senso dico che "vettorabile" mi sembra più corretto, perchè il suffisso "-abile" mi fa pensare al fatto che gli ugelli "si possono orientare". Poi, basta capisse, nei siti di modellismo spesso se ne leggono di tutti i colori!

EDIT: Mi ricredo: mettendo "spinta vettoriale" vedo che ci sono riferimenti anche a Wikipedia, quindi non sono più convinto di aver detto giusto.
Secondo me si trova in entrambi i modi e deriva da interpretazioni diverse in fase di traduzione.
Non avevo mai sentito "spinta vettoriale" in riferimento agli aerei, ma a quanto pare è corretto.
Pardon