09 febbraio 09, 18:54
|
#4 (permalink)
Top |
| UserPlus
Data registr.: 09-07-2005 Residenza: Rimini
Messaggi: 6.645
| Citazione:
Originalmente inviato da lunarossa Certo, vero....
pero sarebbe anche il caso di obbligare queste case produttrici ( che fanno fare i loro prodotti in Malesia o giu di li) che potrebbero inserire nei loro manuali anche qualche altra lingua, non "only" inglese.
Se compri un tostapane, un rasoio elettrico, ci trovi l'arabo, il cinese, oltre al francese, tedesco, spagnolo (guardacaso manca solo l'italiano).
Però leggendo un di queste lingue alla fine riesci a capirci qualcosa.
Anch'io sto cercando una traduzione in italiano di un Futaba 7 canali 2,4ghz fasst, comprato in UK risparmiando un bel po di "eurini".
Se le istruzioni fossere state fatte come quelle del tostapane ci avrei capito quasi tutto, leggendo un po di francese, un po di spagnolo e ,perchè nò, un po di inglese.
Io penso che i nostri rivenditori come quelli francesi , tedeschi o inglesi si riforniscono tutti da quelle parti li..... Malesia, Cina ecc.....
Anche in UK o Francia o Germania quando entra della merce si paga la dogana e tasse varie.
Qualcuno potrebbe riuscire a spiegare il fenomeno che in Italia questi prodotti costano quasi il 100% in più di queste altre nazioni europee.
Il cambio tra euro e dollaro o sterlina e dollaro non giustifica quest'enorme differenza. | Non entro nel merito delle tue considerazioni. Anche ammesso tu tu abbia ragione al 100% è responsablità dell'amministratore del sito fare in modo che non vengano perpetrati illeciti tramite il sito stesso. Questa è la sola ragione perchè noi moderatori, a cui si affida il Baronerosso, non manchiamo di richiamare chi scrive richieste poco consone. Se avesse chiesto il manuale in inglese non ci sarebbero stati problemi visto che è scaricabile dal sito Futaba senza problemi.
__________________ Ciao da Marco m&m "Non e' mai troppo tardi per avere un'infanzia felice!" |
| |