BaroneRosso.it - Forum Modellismo

BaroneRosso.it - Forum Modellismo (https://www.baronerosso.it/forum/)
-   Radiocomandi (https://www.baronerosso.it/forum/radiocomandi/)
-   -   OpenTx 2.2 (https://www.baronerosso.it/forum/radiocomandi/370523-opentx-2-2-a.html)

Enrico.pocopagni 30 maggio 18 13:09

override verb

to take control over something, especially in order to change the way it operates:
"The pills are designed to override your body's own hormones."

Potrebbe tradursi un po' liberamente con scavalcare.

Mach .99 31 maggio 18 01:40

Citazione:

Originalmente inviato da Enrico.pocopagni (Messaggio 5105438)
override verb

to take control over something, especially in order to change the way it operates:
"The pills are designed to override your body's own hormones."

Potrebbe tradursi un po' liberamente con scavalcare.

no, è più corretto "forzare oltre il normale limite" od "oltrepassare" se vogliamo.
"scavalcare" è più bypass.

a volte non ci sono parole singole per esprimere quello che una parola inglese esprime.
L'inglese è una lingua povera, usa spesso gli stessi termini per cose diverse; ma a volte ha delle parole specifiche non traducibili facilmente.


Tutti gli orari sono GMT +2. Adesso sono le 23:50.

Basato su: vBulletin versione 3.8.11
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
E' vietata la riproduzione, anche solo in parte, di contenuti e grafica. Copyright 1998/2019 - K-Bits P.I. 09395831002