BaroneRosso.it - Forum Modellismo

BaroneRosso.it - Forum Modellismo (https://www.baronerosso.it/forum/)
-   Radiocomandi (https://www.baronerosso.it/forum/radiocomandi/)
-   -   manuale ita t10j (https://www.baronerosso.it/forum/radiocomandi/323343-manuale-ita-t10j.html)

AlePilotRc 23 agosto 14 11:11

manuale ita t10j
 
Salve, qualcuno di voi possiede già il manuale in italiano della t10j, se si mi potete dire dove lo avete trovato? Grazie mille :) :)

romoloman 23 agosto 14 11:34

Citazione:

Originalmente inviato da AlePilotRc (Messaggio 4368033)
Salve, qualcuno di voi possiede già il manuale in italiano della t10j, se si mi potete dire dove lo avete trovato? Grazie mille :) :)

Il manuale in italiano dovrebbe essere cura dell'importatore, quindi puoi sentire RadioSistemi che tuttavia lo distribuisce solo ai suoi clienti coperto da copyright, dato che tradurre e stampare i manuali costa e parte di quel costo viene ricaricato sulla radio.
Se l'importatore non l'ha fornito chiedilo a lui, chi ti dovesse passare una copia di un manuale coperto da copyright sta violando la legge sul diritto d'autore.

LONGFLYER 23 agosto 14 13:11

Citazione:

Originalmente inviato da romoloman (Messaggio 4368055)
Il manuale in italiano dovrebbe essere cura dell'importatore, quindi puoi sentire RadioSistemi che tuttavia lo distribuisce solo ai suoi clienti coperto da copyright, dato che tradurre e stampare i manuali costa e parte di quel costo viene ricaricato sulla radio.
Se l'importatore non l'ha fornito chiedilo a lui, chi ti dovesse passare una copia di un manuale coperto da copyright sta violando la legge sul diritto d'autore.

Tutto giusto, per carità, Ma visto e considerato quello che offre in doc. la concorrenza (tutta) ... calo un velo pietoso su traduzioni lasciate fare all'importatore. Inoltre, stando alla logica, ogni qualvolta non si trova il manuale Ita. a corredo della radio (costringendo l'utente ad interessarsi nel merito), quell'importatore ha commesso un illecito e, pertanto, dovrebbe a mio avviso quantomeno riconoscere il valore di un corrispettivo danno, magari anche in sconti futuribili in luogo di veri e propri soldi.

Mah!

romoloman 23 agosto 14 13:24

Citazione:

Originalmente inviato da LONGFLYER (Messaggio 4368185)
Tutto giusto, per carità, Ma visto e considerato quello che offre in doc. la concorrenza (tutta) ... calo un velo pietoso su traduzioni lasciate fare all'importatore. Inoltre, stando alla logica, ogni qualvolta non si trova il manuale Ita. a corredo della radio (costringendo l'utente ad interessarsi nel merito), quell'importatore ha commesso un illecito e, pertanto, dovrebbe a mio avviso quantomeno riconoscere il valore di un corrispettivo danno, magari anche in sconti futuribili in luogo di veri e propri soldi.

Mah!

Fornire, non significa allegare ma rendere disponibile anche in forma elettronica. (vedi esempio di jonathan e aviomotive con la FrSky, in questo caso qualcuno ha deciso di renderlo disponibile gratuitamente agli utenti e pertanto nessun ricarico per la documentazione è stato fatto dagli importatori)

Comunque non si stava discutendo della qualità delle traduzioni ma delle lecite scelte di un importatore che si deve sobbarcare il costo di traduzione. Tutti bravi a fare i generosi con i soldi altrui.
Anzichè lamentarvi dell'importatore, gli utenti inizino a lamentarsi con Futaba che rende disponibile il manuale solo in inglese.
Del resto spiegami: l'importatore secondo te dovrebbe farsi carico di tradurre un manuale e renderlo gratuitamente disponibile per far si che la gente possa comprare un prodotto all'estero magari con iva ridotta e tasse ridotte e poi usare il lavoro non pagato di altri ?
E poi magari fornire pure l'assistenza gratuita in garanzia a prodotti acquistati altrove...

Ma fatemi un piacere.....

LONGFLYER 23 agosto 14 14:24

Citazione:

Originalmente inviato da romoloman (Messaggio 4368194)
Fornire, non significa allegare ma rendere disponibile anche in forma elettronica. (vedi esempio di jonathan e aviomotive con la FrSky, in questo caso qualcuno ha deciso di renderlo disponibile gratuitamente agli utenti e pertanto nessun ricarico per la documentazione è stato fatto dagli importatori)

Comunque non si stava discutendo della qualità delle traduzioni ma delle lecite scelte di un importatore che si deve sobbarcare il costo di traduzione. Tutti bravi a fare i generosi con i soldi altrui.
Anzichè lamentarvi dell'importatore, gli utenti inizino a lamentarsi con Futaba che rende disponibile il manuale solo in inglese.
Del resto spiegami: l'importatore secondo te dovrebbe farsi carico di tradurre un manuale e renderlo gratuitamente disponibile per far si che la gente possa comprare un prodotto all'estero magari con iva ridotta e tasse ridotte e poi usare il lavoro non pagato di altri ?
E poi magari fornire pure l'assistenza gratuita in garanzia a prodotti acquistati altrove...

Ma fatemi un piacere.....

Infatti, me la sono presa con FUTABA (prime due righe del mio precedente post) e non con l'importatore RS.
Quest'ultimo però, giacché per ovvi motivi non fornisce alcun che in formato digitale, sbaglia anche lui quando in alcuni prodotti dimentica di allegarvi la traduzione nel cui prezzo finale è compresa ed a tal riguardo, aggiungevo dovrebbe compensare in una qualche forma il danno causato all'acquirente, costretto ad interessarsi di suo e nel migliore dei casi attendere la ricezione della traduzione.

Riguardo l'assistenza, in assenza di centri specializzati e finanziati dalla casa madre, ovvio poi che il circuito distributivo assiste solo i prodotti usciti da quest'ultimo: come appunto da sempre pratica RS.

massimob 23 agosto 14 14:53

Citazione:

Originalmente inviato da LONGFLYER (Messaggio 4368261)
Infatti, me la sono presa con FUTABA (prime due righe del mio precedente post) e non con l'importatore RS.
Quest'ultimo però, giacché per ovvi motivi non fornisce alcun che in formato digitale, sbaglia anche lui quando in alcuni prodotti dimentica di allegarvi la traduzione nel cui prezzo finale è compresa ed a tal riguardo, aggiungevo dovrebbe compensare in una qualche forma il danno causato all'acquirente, costretto ad interessarsi di suo e nel migliore dei casi attendere la ricezione della traduzione.

Riguardo l'assistenza, in assenza di centri specializzati e finanziati dalla casa madre, ovvio poi che il circuito distributivo assiste solo i prodotti usciti da quest'ultimo: come appunto da sempre pratica RS.

dico io, ma quando si vuole acquistare un bene non bisognerebbe tener conto, oltre al prezzo, anche se esiste un'assistenza post vendita, il manuale in italiano ecc ecc?
che senso ha poi lamentarsi o mendicare aiuto e manuali? B)

LONGFLYER 23 agosto 14 15:04

Citazione:

Originalmente inviato da massimob (Messaggio 4368311)
dico io, ma quando si vuole acquistare un bene non bisognerebbe tener conto, oltre al prezzo, anche se esiste un'assistenza post vendita, il manuale in italiano ecc ecc?
che senso ha poi lamentarsi o mendicare aiuto e manuali? B)

Quoto ma non è affatto raro che un acquirente, valutando il tutto e decidendo di procedere con il circuito di RS, poi non trovi alcuna doc. In lingua italiana. Ed è a quest'ultimo caso che mi riferivo ...

pikemax 23 agosto 14 19:04

Vedo che apoena si parla di Futaba andare per la tangente e' una necessita'....ma la traduzione poco chiara e' mal comune.
Da un lato pare manchino le competenze, servirebbe un esperto programmatore di elicotteri, di alianti, di f3a, di jet...e ben pochi importatori purtroppo hanno ancora queste competenze disponibili, la globalizzazione ha abbassato i prezzi ma ha anche spazzato via le organizzazioni a livello locale.
Se per Taranis ci sono buone traduzioni e' dovuto allo sforzo ed alla passione di pochi benemeriti, non certo al produttore che mi sembra abbia delegato ai distributori il compito.
Io credo che purtroppo di traduzioni in italiano ben fatte sia di manuali che del linguaggio radio ce ne siano ben poche, mi sembra che le ultme che ho visto in casa Graupner fosse la mc 24 ma solo per la prima versione sw, poi in casa Futaba discreta la traduzione della T9C e T9Z poi abbastanza potabile quella della T12 fatta da Robbe......suggerisco di cercare di capire quelle in inglese e di usare la radio in inglese, se ci di riesce senza sforzarsi troppo e' meglio, evita un sacco di casini.

AEROX_15 23 agosto 14 20:53

manuale ita t10j
 
Citazione:

Originalmente inviato da pikemax (Messaggio 4368544)

Se per Taranis ci sono buone traduzioni e' dovuto allo sforzo ed alla passione di pochi benemeriti, non certo al produttore che mi sembra abbia delegato ai distributori il compito.


Attenzione ricordiamoci che il software che monta la Taranis non è di fr-sky!

Fr-sky comunque ha fornito le proprie istruzioni insieme al prodotto che ha fabbricato (parte hardware si intende)


Inviato dal mio iPad utilizzando Tapatalk

pikemax 23 agosto 14 21:48

Citazione:

Originalmente inviato da AEROX_15 (Messaggio 4368653)
Attenzione ricordiamoci che il software che monta la Taranis non è di fr-sky!

Fr-sky comunque ha fornito le proprie istruzioni insieme al prodotto che ha fabbricato (parte hardware si intende)


Inviato dal mio iPad utilizzando Tapatalk

Hai ragione, per fortuns che tra chi scrive il sw abbiamo anche uno dei nostri.


Tutti gli orari sono GMT +2. Adesso sono le 16:38.

Basato su: vBulletin versione 3.8.11
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
E' vietata la riproduzione, anche solo in parte, di contenuti e grafica. Copyright 1998/2026