BaroneRosso.it - Forum Modellismo

BaroneRosso.it - Forum Modellismo (https://www.baronerosso.it/forum/)
-   Aeromodellismo (https://www.baronerosso.it/forum/aeromodellismo/)
-   -   Sheeting di questo aeromodello (https://www.baronerosso.it/forum/aeromodellismo/380142-sheeting-di-questo-aeromodello.html)

TonyCOD 28 aprile 19 15:16

Sheeting di questo aeromodello
 
Salve, ho trovato in Amazon questo modellino:

"Kit Tiger Moth Modello Vintage Completo in Legno"

mi chiedevo per il sheeting che materiale è stato usato? Mi sembra carta, qualche dettaglio? Sono nuovo a questo hobby...grazie :)

fai4602 29 aprile 19 16:21

E che sarebbe sto sheeting ?

at-6texan 29 aprile 19 17:45

lo sheeting è una traduzione del inglese che vuole dire merdaccia ma lui intendeva dire sheeting cioè foglio o fogli.:wink:

windsurfer 29 aprile 19 18:45

Citazione:

Originalmente inviato da at-6texan (Messaggio 5147575)
lo sheeting è una traduzione del inglese che vuole dire merdaccia ma lui intendeva dire sheeting cioè foglio o fogli.:wink:

Shit = Merda, Sheet = Foglio, Sheeting = Teli, io ho trovato questi significati.

Certo che se TonyCOD scrivesse in italiano, magari anche il collegamento con la pagina di Amazon relativa al modello, qualcuno potrebbe anche dargli le informazioni che cerca.:uhm:

fai4602 29 aprile 19 19:23

Padre Dante si starà rivoltando nella tomba....a meno che non se ne sia scappato da tempo:wall:

at-6texan 29 aprile 19 19:37

Citazione:

Originalmente inviato da fai4602 (Messaggio 5147595)
Padre Dante si starà rivoltando nella tomba....a meno che non se ne sia scappato da tempo:wall:

:icon_rofl:icon_rofl:icon_rofl

losisi 29 aprile 19 21:13

Citazione:

Originalmente inviato da fai4602 (Messaggio 5147595)
Padre Dante si starà rivoltando nella tomba....a meno che non se ne sia scappato da tempo:wall:

la seconda..........ma senza dubbi........:unsure:

wrighizilla 29 aprile 19 22:26

non capisco quale sia il problema che vi fa divertire tanto a sfottere chi ha usato un termine tutto sommato corretto..

https://www.rcgroups.com/forums/show...oam-core-wings

alla fine sembra più interessante sfottere un nuovo utente piuttosto che discutere di modellismo.. :uhm: magari mi sbaglio eh..

Sheeting Foam Wings with Elmers Pro-Bond - National Association of Scale Aeromodelers

mi auguro che prima o poi ci lasceremo alle spalle certi comportamenti che nulla apportano a questa community e tanto meno a questo hobby.

windsurfer 29 aprile 19 22:38

Citazione:

Originalmente inviato da wrighizilla (Messaggio 5147632)
non capisco quale sia il problema che vi fa divertire tanto a sfottere chi ha usato un termine tutto sommato corretto..

https://www.rcgroups.com/forums/show...oam-core-wings

alla fine sembra più interessante sfottere un nuovo utente piuttosto che discutere di modellismo.. :uhm: magari mi sbaglio eh..

Sheeting Foam Wings with Elmers Pro-Bond - National Association of Scale Aeromodelers

mi auguro che prima o poi ci lasceremo alle spalle certi comportamenti che nulla apportano a questa community e tanto meno a questo hobby.

Il termine è corretto in inglese, se non sbaglio in italiano si dice "rivestimento". Se uno ha bisogno di informazioni, secondo me, deve essere chiaro e completo nelle sue richieste e non costringere gli altri a cercare una traduzione o la pagina di Amazon. Il mio, anche se ironico, è solo un consiglio.
Precisato questo, io non sono in grado di rispondergli, altrimenti lo avrei fatto comunque.
P.S. Neanche tu gli hai dato una risposta.

fai4602 29 aprile 19 22:52

Povera Italietta....tutti che si sforzano a romperci i cabasisi con inglesismi sparati alla cuor di carciofo....

....già !....fa figo....ma ci vorrebbe il navigator per uscire da sta palude di termini che svilisce il nostro idioma....

....oggi parlando con mio figlio ho citato la Britfix parlando del Grande Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda ( e colonie annesse e connesse )....lui s'è alzato è andato nel mio studiolo tornando con un datato tubetto di colla.:shutup:

Riguardo al rivestimento penso possa essere usta carta Modelspan o simil seta giapponese....o ancora nylon leggero....oppure film termoretraibile.
Dipende dalla pratica del modellista.

Mi permetto di aggiungere : usando un termine anglofilo si può incorrere nell'errore di definire una cosa che è del tutto diversa da ciò che effettivamente è e ne è esempio il termine del contendere.
E' per tale motivo che gli amerekani hanno creato il termine "political corret "(spero di averlo scritto correttamente).


Tutti gli orari sono GMT +2. Adesso sono le 14:04.

Basato su: vBulletin versione 3.8.11
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
E' vietata la riproduzione, anche solo in parte, di contenuti e grafica. Copyright 1998/2019 - K-Bits P.I. 09395831002